-
1 гандон
1) Slang: pussy can2) Jargon: American letter, French letter, raincoat, sheath, cock-sock3) Drilling: wiper (жарг. вместо "скребок")4) Invective: scumbag (применительно к человеку) -
2 идиот
1) General subject: clot, cretin, doping, driveller, gowk, idiot, imbecile, moon-calf, mooncalf, moron, natural (от рождения), one eye, one-eye, ignoramus, stookawn, imbeciles2) Medicine: ament4) Slang: meat-head, bananahead (американизм, то же, что и "butthead")5) Religion: fool6) British English: arsehole (производное от "Asshole"), nit7) Law: dunce8) Australian slang: bozo, dumbcluck, eggroll, galah, geek, nana, nong, sausage short of a barbeque, snag short of a barbie, spac, spack, spak9) Rude: asshole11) Jargon: dude, idjit, stupe, Amadain (Omadhan), stooge (Stooge can also sometimes be used to mean "Idiot" (according to Wikipedia)), burke, dingleberry, Caffler, airhead, malaka, bean brain, nipple head, mutt12) Japanese: baka (http://www.urbandictionary.com/iphone/\#define?term=Baka)13) American English: no-account, dummkopf, dumbkopf, dumkopf14) Invective: butthead (американизм, в частности, имя одного из двух персонажей американского мульсериала "Beavis & Butthead"), shithead (американизм)15) Makarov: innocent16) Taboo: Sir Anthony (см. Sir Anthony Blunt), ass-head, barf bag, bee-fool, bell-end, berk, big bum, big bummer, bit of a knob (см. knob), bletherskate (буквально означает bag of shite), bloody fool, blooming idiot, can of piss, cheesy helmet, div, dork, doughnut, dumbnuts, (от еврейского 80+90, означающего буквы pay и tzadik, являющиеся эвфемизмом слова putz q.v.) eighty-ninety, fuckwit, gack, gee-bag (см. gee), goit, gom, gowl, jerk, jerk-off, jerkwad, jive ass, knob-head, mong, muppet, nucker (сокращение от numb scull fucker), numbnuts, pee-head, pillock, piss pot, plonker, pranny, prat, pratt, prick, pussy clot, puto, putz (евр.), rass clot (см. rass и pussy clot), schmuck (из идиш), scrote, smeghead, stupid shit, wank, wank stain, twat17) Yiddish: shmendrik -
3 физически непривлекательная девушка
Taboo: Dracula, bad job, bear, beast, bit of spare (особ. на вечеринке), blowser, borette (от bore зануда), crow, freezing weather (см. fine weather), garbage can, gaunch, goldbrick, goon bait, gravel bertie, hard-nosed cookie, icy Vicky, jizzie, mudhen (игра слов на mud и Madhen (нем.) девушка), oil can (см. man oil), poor date, pop-eyed pansy, potato, rag, scrag, seaweed, shot bag, snag, sockable Susie, sour pussy, sunkist lemon, washoutette, witchУниверсальный русско-английский словарь > физически непривлекательная девушка
-
4 женский лобок
Taboo: Hairyfordshire, Holloway, Mary Jane, Midlands (pl), Miss Horner (см. horn), Mount Pleasant, bag, black ring, bottomless pit, bum-shop, bunny, can, cat (см. pussy), caze, chat, chink, chuff-box, cleft, cock-hall, cock-tease, cock-teaser, cranny, cuckoo's nest, cunny, cupid's arms (pl), cush, cut-and-come-again, dead-end street, delta, dickey dido, diddly-pout, doodle-sack, end of the Sentimental Journey, fan (сокр. от fanny), feather, feminine gender, fiddle, fig, fleece, flower, fly-by-night, fool trap, free-fishery, gap, garden, gash, gate of horn, generating place, gentleman's pleasure-garden, goldfinch's nest, green meadow (см. grass, garden), grindstone, grotto, growl, gully, gut entrance, gymnasium, gyvel, hair, harbor, hatchway, hell, hell around, hicky, hive, hog-eye, home sweet home, hoop, hot-box, house under the hill, itcher, jaxy, jigger, joxy, keister, kennel, kettle, knick-knack, ladder, lady star, lady-flower, lapland, leak, leather, leather lane, lobster pot, long eye, love lane, lucky bag, maggie's pie, magnet, magpie's nest, main vein, mangle, mark (of the beast), masterpiece, meat-market, merkin, mill, minge, mink, monkey, monkey's forehead, mortar (см. pestle), mott, mouse-trap, mouser, naf, naggie, naughty, niche, niente cracking, nonesuch, notch, novelty, number nip, old ding, oracle, p-maker, pan, pancake (см. pan), parsley-bed, patch, pen-wiper, periwinkle, pitcher, pleasure-boat, poor man's blessing, pouter, prat, pratt, premises (pl), puddle, quid, ringerangeroo, roasting jack, rob-the-ruffian, rose, rufus, sampler, scut, shape, shaving brush, shooter's hill, toupee, twat-rug, undercut, velcro triangle, you-know-where (usu go you-know-where)
См. также в других словарях:
Pussy — is an English word meaning cat. It may also refer to the female genitalia in slang, among other definitions.EtymologyThe origins of the word are unknown.The Oxford English Dictionary (OED) says that the word puss is common to several Germanic… … Wikipedia
Pussy (Lied) — Pussy Rammstein Veröffentlichung 18. September 2009 Länge 3:48 Genre(s) Neue Deutsche Härte Autor(en) Rammstein Album … Deutsch Wikipedia
Pussy Galore (disambiguation) — Pussy Galore can refer to:* Pussy Galore, a character from the James Bond milieu * Pussy Galore (band), a rock group * Pussy Galore , a song on the 2002 album Phrenology (album) by the Philadelphia hip hop band The Roots … Wikipedia
Pussy Tourette — is the stage name for an American drag queen, composer and singer.She is best known for her single French Bitch , for which a music video/short film Dir. Andrei Rozen was made and included in the film festival compilation DVD . The song is a… … Wikipedia
pussy — 1. adjective /ˈpʌsi/ Containing pus. Syn: purulent 2. noun /ˈpʌsi/ a) An affectionate term for a woman or girl, seen as having characteristics associated with cats such as sweetness … Wiktionary
pussy — I. /ˈpʊsi / (say poosee) noun (plural pussies) 1. a cat. 2. → tipcat. –verb (i) 3. Colloquial to move (in, about, etc.) quietly and conspicuously: just pussy in there when you can. {diminutive of puss1 …
pussy-cat — This term can be used as a compliment to a pleasant person, usually a woman. The reference is to the cuddlesome, harmless qualities of a cat. The Welsh entertainer Tom Jones had a considerable success with a song called ‘Pussy cat’ some years… … A dictionary of epithets and terms of address
Дело Pussy Riot — … Википедия
Poor Pussy — is an old party game played by children and adults. As it is described::This game makes everybody laugh. Have the guests sit around the room. Choose one person to be the pussy. Pussy must go over to a guest and meow three times. The guest must… … Wikipedia
No Pussy Blues — Single by Grinderman from the album Grinderman Released 19 F … Wikipedia
Big Pussy Bonpensiero — Infobox character | name = Sal Big Pussy Bonpensiero real name = Salvatore Bonpensiero portrayer = Vincent Pastore creator = David Chase species = gender = Male first = Pilot (episode 1.01) last = Funhouse (episode 2.13) (death) Remember When… … Wikipedia